STARY OLSA - "Kola Rycerska"


(c) STARY OLSA, 2016
12 tks./T.t. 49:50


В 1999 году была основана группа РУЕВІТ (название происходит от старинного белорусского танца). У ее истоков стоял гомельчанин Змитер Сосновский - музыкант, поэт и фольклорист. Вскоре название было заменено на СТАРЫ ОЛЬСА/STARY OLSA (по имени ручья, протекающего на западе Могилевской области). Изначально был взят курс на стиль, который общо и условно сами музыканты определяют как средневековый городской фолк.

Историческая реконструкция - так можно вкратце обозначить деятельность Змитера Сосновского сотоварищи: во-первых, по сохранившимся чертежам воспроизводятся музыкальные инструменты, бытовавшие на территории Беларуси в эпохи Средневековья и Возрождения. Во-вторых, группа реанимирует произведения, найденные в нотных сборниках XIII - XVII вв. Важно отметить, что в упомянутых первоисточниках записывались только мелодии. Средневековая музыка - это импровизация. Все гармонии и аранжировки принадлежат STARY OLSA...

На этом позволю себе поставить многоточие, ибо в СМИ, в том числе и на просторах Интернета более чем достаточно информации о группе и на белорусском, и на русском, и на других языках. Любой желающий может без труда дополнить картину по собственному усмотрению.

"Kola Rycerska" (в приблизительном переводе - "Рыцарский Круг", "Рыцарское Сообщество" или "Сообщество Рыцарей") - live-альбом. Он представляет собой запись с концерта, состоявшегося в Гомеле в ноябре 2015 года и посвященного героическому эпосу Великого Княжества Литовского. Группа выступала в составе: Илья Кублицкий - цистры, вокал; Алесь Чумаков (также SIELIDH CEOL) - гусли, ребек, средневековые жалейки, вокал; Мария Шарий - флейты, средневековые жалейки; Змитер Сосновский - дуды, средневековые жалейки, вокал; Сергей Тапчевский - барабаны, перкуссия, тромбамарина, вокал; Алексей Войтех - барабаны, перкуссия.

Почему - концертник? Исчерпывающий ответ на этот вопрос слушатель найдет на второй странице прилагаемого к диску буклета. Текст аннотации продублирован на белорусском и английском языках. Я же привожу фрагмент в переводе на русский: "Группа СТАРЫ ОЛЬСА на концерте - это и костюмы, и инструменты, и живые эмоции. Все "витаминки" концертного звучания можно услышать только со сцены (в результате студийной работы рождается совсем иной продукт)".

Концерт открывался песней "Ave Maria", известной также под названием "Заспявай Адзінай Панне" ("Споем Единственной Панне", в оригинале на латыни - "Cuncti simus concanentes"). Ее музыка и слова были взяты из рукописного сборника XIV века "Libre Vermell de Montserrat". Если верить комментариям составителей сборника, песню могли исполнять паломники, которые останавливались в монастыре и хотели петь и танцевать. Илья Кублицкий в одном из интервью в шутку назвал эту песню "средневековым рок-н-роллом". И, возможно, был по-своему прав. Белорусский танец XIV века "Ciupa" ("Цюпа") и безымянный танец, выдержанный в балканском духе и в интерпретации STARY OLSA получивший название "Balkano", найдены в сборнике придворной музыки "Полацкі сшытак" ("Полоцкая тетрадь"). "Siem Radasciaŭ" ("Семь Радостей") из сборника "Libre Vermell de Montserrat" - посвящение деве Марии. Согласно аннотации составителя, эта песня сопровождалась хороводным танцем.

"Hrunvaldskaja Bitva" ("Грюнвальдская Битва") и "Aršanskaja Bitva" ("Оршанская Битва") - две эпико-драматические баллады. В основу обеих положена "Хроника Польская, Литовская, Жемайтская и Всея Руси" поэта и историка Речи Посполитой Матея Стрыйковского, написанная в 1582 году, - соответственно стихотворные повести "Про славную войну и славную битву Ягайлы и Витовта с прусскими крестоносцами и князьями немецкого рейха в 1410 году" и "Славная битва с Москвою". В "Грюнвальдской Битве" использована белорусская народная мелодия, найденная в сборнике "Беларуская народная творчасць. Балады. Кн. 1" (Мінск, 1977). "Оршанская Битва" предваряется кратким комментарием Змитера Сосновского (привожу в переводе с белорусского): "Сейчас вашему вниманию песня, посвященная чести, таланту и мужеству гетмана Великого Княжества Литовского Константина Острожского". Баллада построена на мелодии белорусской народной песни "Куды Едзеш, Рамане" ("Куда Едешь, Романе"), аналоги которой, впрочем, можно встретить и в немецкой музыке XVI века.

Историческую тему продолжает народная песня XVI века "Abarona Kryčava" ("Оборона Кричева"), композиция которой приближается к балладной. Ей предшествуют пространное соло Сергея Тапчевского и Алексея Войтеха на барабанах и довольно продолжительный инструментальный проигрыш. Драматургия баллад выстроена в соответствии с сюжетом. Алесь Чумаков и Змитер Сосновский поют-повествуют настолько проникновенно, будто сами были участниками описываемых событий.

"Dva Kruki" ("Два Ворона") - шуточная песня, пользовавшаяся популярностью в Польше, Великом Княжестве Литовском и других странах Европы в XV - XVI веках как часть студенческого застольного фольклора. В ней высмеиваются рыцари, их привязанность к сословиям и гербам, стремление к власти, славе и деньгам. "Vada, Chmieł I Solad" ("Вода, Хмель И Солод") - немецкая застольная песня XV века, в которой содержится рецепт приготовления пива. В ней (как и в других песнях так называемого "пивного" цикла) красной нитью проходит мысль о том, что пиво и другие напитки употребляют все народы и сословия, люди разных полов, возрастов и профессий. Музыка, написанная Змитером Сосновским, близка немецкой песне "In Taberna". "Kola Rycerska" - застольная песня польского рыцарства XV века, повествующая в юмористической манере о некоторых чертах воинского сословия. Торжественный напев, основу которого составляет переработанная мелодия итальянского народного танца "Amoroso", чередуется с плясовым инструментальным эпизодом.

"Pachvala Kniaziu" ("Похвала Князю") - композиция на текст фрагмента поэмы белорусско-польского поэта Миколая Гусовского "Песня Пра Зубра" ("Песня Про Зубра"; в оригинале - "Carmen de statura feritate ac venatione bisontis"), впервые увидевшей свет в Кракове в 1523 году и официально посвященной королеве Бонне Сфорца, так как она была спонсором издания. Фактически же поэма адресовалась Папе Римскому Льву X и посвящалась князю Витовту. В приведенном фрагменте рассказывается о политическом и организаторском таланте князя, который сумел создать большое войско, испытывая новобранцев на охоте на зубра, а также расширить границы Великого Княжества Литовского и заслужить международный авторитет. Музыка написана Ильей Кублицким.

Завершает концерт народная песня "Litvin", которая снова переносит нас во времена Грюнвальдской битвы. Напомню: литвинами во времена ВКЛ называли белорусов и литовцев. Обычно STARY OLSA заканчивают свои выступления этой песней, которую зрители очень любят. Хочется поблагодарить Змитера Сосновского за переводы стихов на белорусский, а также за адаптацию к мелодиям чужих текстов.

Как и на всех концертах STARY OLSA, все звучит драйвово, живо, зажигательно. Непринужденная обстановка, отсутствие дистанции между музыкантами и зрителями переданы даже в аудиозаписи. 12-страничный буклет содержит множество фотографий участников группы.

Не могу не высказать музыкантам одну очень серьезную претензию. В издании сохранены только две реплики Змитера Сосновского. Я уверен, что, как и во время всех выступлений, он говорил гораздо-гораздо больше, рассказывал о песнях и танцах. Конечно, любознательный слушатель может обратиться на официальный сайт STARY OLSA, отыщет специальную литературу... Куда сложнее найти комментарии Змитера Сосновского. А ведь именно в них - еще одна "изюминка" концерта. Лидер группы рассказывает очень просто, доступно, понятно всем и каждому. Так стоило ли вырезать его монологи?..

И все же, указанный недостаток, который заметит разве что зануда вроде меня, ничтожен по сравнению с достоинствами, которых у издания гораздо больше. Если хотите прикоснуться к прошлому, вставьте диск в плеер или компьютер - и атмосфера рыцарского праздника оживет сама собой.

Скачать альбом (скачивание платное)

Автор: Геннадий Шостак
опубликовано 25 апреля 2016, 23:43
Публикуемые материалы принадлежат их авторам.
К этой статье еще нет комментариев | Оставьте свой отзыв



Другие статьи на нашем сайте

СтатьиУрок молодости (STARY OLSA в ДК МАЗ, Минск, 16.11.2014)Геннадий Шостак10.12.2014
СтатьиСредневековый рок-н-ролл (STARY OLSA в театральной студии "Фантазия", Брест, 20.02.2016)Геннадий Шостак07.03.2016
СтатьиВерные средневековью (STARY OLSA в Молодежном театре эстрады, Минск, 15.04.2016)Геннадий Шостак27.04.2016

Другие рецензии
   
  Rambler's Top100
 
Copyright © 2002-2024, "Наш Неформат"
Основатель
Дизайн © 2003 (HomeЧатник)
Разработка сайта sarov.net
0.07 / 6 / 0.009